Open Audio Phrasebook - About

English → Moroccan Arabic audio phrasebook

Learn everyday phrases and pronounciation to understand and speak Moroccan Arabic quickly!
⏪ Rewind 5 seconds
Timestamps:
  1. Greeting expressions: 00:00
  2. Independent and possessive pronouns: 03:34
  3. Describing oneself: 05:09
  4. Demonstrative adjectives and pronouns: 08:37
  5. Mealtime expressions: 10:28
  6. Expressions for nighttime / sleeping: 12:45
  7. Hygiene/cleanliness expressions: 13:59
  8. Helping: 15:15
  9. Being sick: 15:56
  10. Transportation: 16:27
  11. Congratulations: 16:50
  12. Communication: 17:10
  13. Numbers: 17:53

download phrasebook

Table of contents

  1. Greeting expressions
  2. Independent and possessive pronouns
  3. Describing oneself
  4. Demonstrative adjectives and pronouns
  5. Mealtime expressions
  6. Expressions for nighttime / sleeping
  7. Hygiene/cleanliness expressions
  8. Helping
  9. Being sick
  10. Transportation
  11. Congratulations
  12. Communication
  13. Numbers

1. Greeting expressions

Theme detail (31 sentences)
English Moroccan Arabic Transliteration
Peace be upon you s-salamu عalaykum
And peace be upon you (too) wa عalaykum s-salam
Good morning ṣbaн l-xir
Good afternoon / evening msa l-xir
name smiya
What’s your name? šnu smitk?
my name... smiti...
your name... smitk...
his name... smitu...
her name... smitha...
Nice to meet you mtšrfin
How are you (masculine)? kif dayr?
How are you (feminine)? kif dayra?
Are you fine? labas?
Good, thanks be to God labas, l-нamdullah
Good, thanks be to God bixir, l-нamdullah
Everything is fine kulši bixir
Good-bye bslama
Good night layla saعida
Peace be upon you s-salamu عalaykum
And peace be upon you (too) wa عalaykum s-salam
How are you (masculine)? kif dayr?
Good, thanks be to God. And you? labas, l-нamdullah. u nta?
Good, thanks be to God bixir, l-нamdullah
What’s your name? šnu smitk?
My name John. And you? smiti John. u nta?
My name Mohamed smiti Mohamed
Nice to meet you mtšrfin
Nice to meet you mtšrfin
Thank you šukran
You're welcome bla jmil

2. Independent and possessive pronouns

Theme detail (16 sentences)
English Moroccan Arabic Transliteration
I ana
you (masculine singular) nta
you (feminine singular) nti
he huwa
she hiya
we нna
you (plural) ntuma
they huma
book ktab
my book ktabi
your (singular) book ktabk
his book ktabu
her book ktabha
our book ktabna
your (plural) book ktabkum
their book ktabhum

3. Describing oneself

Theme detail (30 sentences)
English Moroccan Arabic Transliteration
Where are you (masculine) from? mnin nta?
Where are you (feminine) from? mnin nti?
I am from the U.S. ana mn mirikan
I am American (masculine) ana mirikani
I am American (feminine) ana mirikaniya
I am from Morocco ana mn l-mġrib
I am Moroccan (masculine) ana mġribi
I am Moroccan (feminine) ana mġribiya
are you ... ? (masculine) weš nta ... ?
are you ... ? (feminine) weš nti ... ?
Are you from the U.S.? (masculine) weš nta mn mirikan?
Are you from the U.S.? (feminine) weš nti mn mirikan?
Where are you from in the U.S.? (masculine) mnin nta f mirikan?
Where are you from in the U.S.? (feminine) mnin nti f mirikan?
and you? (masculine) u nta?
and you? (feminine) u nti?
city mdina
big (feminine) kbira
small (feminine) ṣġira
Excuse me (to a man) smн li
Excuse me (to a woman) smнi li
I am not ... ana maši ...
but welakin
engaged (feminine) mxṭuba
married (masculine) mzuwj
married (feminine) mzuwja
No, not yet lla mazal
No, not yet lla baqi
Are you a tourist? (masculine) weš nta turist?
Are you a tourist? (feminine) weš nti turist?

4. Demonstrative adjectives and pronouns

Theme detail (16 sentences)
English Moroccan Arabic Transliteration
this (masculine) hada
this (feminine) hadi
these (plural) hadu
that (masculine) hadak
that (feminine) hadik
those (plural) haduk
This is a chair hada kursi
This is a table hadi tbla
This is Abdallah hada Abdallah
This is Aicha hadi Aicha
What's this? (masculine object) šnu hada?
What's this? (feminine object) šnu hadi?
Who is this? (masculine) škun hada?
Who is this? (feminine) škun hadi?
What is that? (masculine object) šnu hadak?
Who is that? (feminine) škun hadik?

5. Mealtime expressions

Theme detail (19 sentences)
English Moroccan Arabic Transliteration
In the name of God bismillah
Thanks to God l-нamdullah
I don't eat meat ma-kan-akul-š l-lнm
I don't eat eggs ma-kan-akul-š l-biḍ
I don't eat fish ma-kan-akul-š l-нut
I don't eat chicken ma-kan-akul-š d-djaj
I drink tea kan-šrb atay
I drink coffee without sugar kan-šrb l-qhwa bla skkar
I eat everything kan-akul kulši
I eat vegetables only kan-akul ġir l-xoḍra
I don't feel like eating ma-fiya ma-y-akul
I want just ... bġit ġir ...
I don't want to have breakfast ma-bġit-š n-fṭr
The food is delicious l-makla bnina
I'm full šbعt
I want to learn how to cook bġit n-tعllm n-ṭiyb
May God replenish you lla y-xlf
To your health bṣṣннa
May God grant you health too lla y-عtik ṣṣннa

6. Expressions for nighttime / sleeping

Theme detail (9 sentences)
English Moroccan Arabic Transliteration
I'm tired (male speaker) ana عiyan
I'm tired (female speaker) ana عiyana
I want to read a little bit bġit n-qra šwiya
I want to go to bed bġit n-nعs
Where I am going to sleep? fin ġadi n-nعs
Excuse me, I want to go to bed (addressing a group of people) smнu li, bġit n-mši n-nعs
I want to go to bed early bġit n-nعs bkri
I want to get up early bġit n-fiq bkri
I want a blanket bġit waнd l-manṭa

7. Hygiene/cleanliness expressions

Theme detail (9 sentences)
English Moroccan Arabic Transliteration
I want to wash my hands with soap bġit n-ġsl yddi b ṣ-ṣabun
I want to brush my teeth bġit n-ġsl snani
I want hot water, please bġit l-ma s-sxun عafak
I want to take a shower bġit n-duwš
I want to go to the hammam bġit n-mši l-нmmam
I want to change my clothes bġit n-bddl нwayji
Where is the toilet? fin bit l-ma?
I want to do laundry bġit n-ṣbbn нwayji
Where can I do laundry? fin ymkn n-ṣbbn нwayji

8. Helping

Theme detail (6 sentences)
English Moroccan Arabic Transliteration
can I help you? weš n-عawnk?
Excuse me. (to a man) smн li
Excuse me. (to a woman) smнi li
Give me ... please عṭini ... عafak
It's not a problem maši muškil
there is no problem ma-kayn muškil

9. Being sick

Theme detail (4 sentences)
English Moroccan Arabic Transliteration
I'm sick. (male speaker) ana mriḍ
I'm sick. (female speaker) ana mriḍa
I want to rest a bit bġit n-rtaн swiya
do you feel better? briti šwiya?

10. Transportation

Theme detail (3 sentences)
English Moroccan Arabic Transliteration
I want to go to ... bġit n-mši l ...
Take me to ... please ddini l ... عafak
Stop here, please wqf hna عafak

11. Congratulations

Theme detail (3 sentences)
English Moroccan Arabic Transliteration
congratulations mbruk
happy holiday mbruk l-عid
May God grant you grace lla y-bark fik

12. Communication

Theme detail (6 sentences)
English Moroccan Arabic Transliteration
I don't understand ma-fhmt-š
I don't know ma-n-عrf
Slowly please b šwiya عafak
Repeat please. (to a man) عawd عafak
Repeat please. (to a woman) عawdi عafak
What did you say? šnu glti?

13. Numbers

Theme detail (37 sentences)
English Moroccan Arabic Transliteration
one. (masculine) waнd
one. (feminine) wнda
two juj
three tlata
four rbعa
five xmsa
six stta
seven sbعa
eight tmnya
nine tsعud
ten عšra
eleven нḍaš
twelve ṭnaš
fourteen rbعṭaš
fifteen xmsṭaš
sixteen sṭṭaš
seventeen sbعṭaš
eighteen tmnṭaš
nineteen tsعṭaš
twenty عšrin
twenty-one. (one and twenty) waнd u عšrin
twenty-two tnayn u عšrin
twenty-three tlata u عšrin
twenty-four rbعa u عšrin
thirty tlatin
thirty-one waнd u tlatin
thirty-two tnayn u tlatin
thirty-three tlata u tlatin
forty rbعin
forty-one waнd u rbعin
forty-two tnayn u rbعin
fifty xmsin
sixty sttin
seventy sbعin
eighty tmanin
ninety tsعin
ninety-nine tsعud u tsعin